<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《分享一个很棒的翻译软件和英语学习方法》的评论</title>
	<atom:link href="http://zqzhang.com/webapp/client-for-google-translate-pro-learner/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zqzhang.com/webapp/client-for-google-translate-pro-learner/</link>
	<description>Life is tough, but still beautiful.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Nov 2011 07:54:55 +0800</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：ROGER 介瑋</title>
		<link>http://zqzhang.com/webapp/client-for-google-translate-pro-learner/comment-page-1/#comment-231</link>
		<dc:creator>ROGER 介瑋</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 00:26:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zqzhang.com/?p=423#comment-231</guid>
		<description>分享我的經驗~!!

好好的回頭去翻傳統字典吧!!

因為網路字典錯誤百出~ 不太建議用唷!!

當然你要快速閱讀也是可以靠他幫忙~

但不要太依靠網路字典</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>分享我的經驗~!!</p>
<p>好好的回頭去翻傳統字典吧!!</p>
<p>因為網路字典錯誤百出~ 不太建議用唷!!</p>
<p>當然你要快速閱讀也是可以靠他幫忙~</p>
<p>但不要太依靠網路字典</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：丰胸产品</title>
		<link>http://zqzhang.com/webapp/client-for-google-translate-pro-learner/comment-page-1/#comment-209</link>
		<dc:creator>丰胸产品</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 12:57:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://zqzhang.com/?p=423#comment-209</guid>
		<description>英语一直很想学，但学不会。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英语一直很想学，但学不会。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

